Album : Kehde Ghar Jawan Vol.46
Language(s) :
English-
Qawwali
Singer : Nusrat Fateh Ali Khan
Tags:
#mp3
#lyrics
#qawwali
#hindi
#urdu
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
ਹੰਜੂ ਅਖੀਆਂ ਦੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿਚ ਪਾਂਦੇ ਨੇ ਧਮਾਲਾ
==========================================
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
Hoye daade dil geer, khichi yadan ne lakeer
Sanu chan mahi gherya ae terian khayalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
==========================================
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
==========================================
Seenay nal la ke teri yaad de khadonay nu
Aonde jaonde saah mere up wich khende ne
Lagday nai akhe mere athru nadaan we
Akhian di dahleej wich na tik ke behnde ne
==========================================
I have been surrounded by your thoughts
Holding the toy of your thoughts, close to my heart
The coming and going breaths say to me
They pay no heed to me, naive tears
==========================================
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
==========================================
Mere athroo tap nai sakday kadi dahleej ae akhian di
Teri yaad da kam ae jerhi guyon waar we le gayi ae
==========================================
My tears cant cross the step of my eyes
It is the work or your thoughts, which have an effect
==========================================
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
==========================================
Mei dol tei kasay akhian de nit daagh jigr de dhondi aan
Jadon chan te taray hansde ne, mein kalyan beh ke rondi aan
==========================================
By dropping through the eyes, how I wash the tains of the heart
When the moon and stars laugh, I stay alone and cry
==========================================
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
==========================================
Tera nit da wachorha mere dil nu sataonda
==========================================
Your permanent separation disturbs my heart
==========================================
Duur ja ke pul gayon sanu dil janiyan
Wain paiyan paondian ne sadran numaniyan
==========================================
After going far, you have forgotten me
==========================================
Tera nit da wachorha mere dil nu sataonda
==========================================
Your permanent separation disturbs my heart
==========================================
Keeta ki kasoor tera das ja we dholna
Apna bana ke inj chayi da nai rolna
==========================================
How I have wronged you, tell me
After making one yours, you shouldn't abuse them
==========================================
Tera nit da wachorha mere dil nu sataonda
==========================================
Your permanent separation disturbs my heart
==========================================
Luk gayo kithay rog pyar wala la ke
Umran da rona sadi jholi wich pa ke
==========================================
Where have you gone after obsessing me with love
Putting tears of an age in my share
==========================================
Tera nit da wachorha mere dil nu sataonda
Tere bajon mere dil nu qarar naiyo aonda
Hoyon jadon da tu wakh, meri lagdi nai akh
Aa kay seenay nal mahiya tere dukhrhay mein palaan
==========================================
Your permanent separation disturbs my heart
Without you my heart finds no peace
Since you have separated, I can't sleep
I hold your pains close to my heart and raise them
==========================================
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
==========================================
Yadan terian de pani, mera lukhrha paye dhonde
Tenu kar kar chetay mere athroo we ronday
==========================================
Tears from your memories, wash my face
From remembering you, even my tears cry
==========================================
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
==========================================
Mere dil dian gallan mere dil wich rahiyan
==========================================
Matters of my remain in my heart
==========================================
Ae loki puchday ne te mein kee dassan
==========================================
These people ask, and what can I say?
==========================================
Mere dil dian gallan mere dil wich rahiyan
Tera naa le ke meinrhay menu dendian ne saiyan
Loki kehnde mennu jhalli, rowan beh ke mein akali
Sukh zindagi de berhi wichon maar gaye ne chalaan
==========================================
After saying your name, I hear voices whispering
People call me crazy, I sit alone and cry
Happiness from the area of life has jumped/gone away
==========================================
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
==========================================
Tere bajon chan mahiya sune kon mere harhe
==========================================
Without you who will listen to my happiness
==========================================
Tere bajon chan mahiya sune kon mere harhe
Mere dil dian hawan phul khushian de sarhay
Akhi hanjuwan da daira, wass chalda naii mera
Tu o dass enna motiyan nu keewein mein sambhalaan
==========================================
Without you who will listen to my happiness
My hearts winds have forgotten the burns of happiness
The place of the tears of the eyes, my way does not go
Tell me how to handle these pearls
==========================================
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
==========================================
Sara sara din langay rahwan wich khalotyan
Khabray meri zindagi ne lang janya rondyan
==========================================
The day passes standing in the paths
Perhaps life will pass whilst crying
==========================================
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
==========================================
Akha chaawa naal Sadiqa main tere naal laaiya,
Tainu apna banaya tu hi de geo judaio
Kita dukha ne hanera koi dardi na mera
Hatt teriya judaia wale kinu vakhala
Hanju akhian de werhay wich paonde ne dhamalan
==========================================
Tears dance in the garden of eyes
==========================================